Deutsch: "Unsere Wanderschäfchen mit Reisepass reisen mit unseren Schulkindern. Eines der Schäfchen hat sich alleine von Graz in Österreich auf die Reise gemacht und wohnt nun bei Barbara Goldring in Mississauga in Kanada. Darcy begleitet Frau Goldring in die Deutsche Sprachschule Halton und trifft dort ihre Schüler und Schülerinnen.
Wir freuen uns schon auf den Ohrenpostaustausch der SchülerInnen und Schäfchen aus Kanada und Graz!"
~ Gerlinde Praher
English: "The radio program fosters inclusion, tolerance, friendship, diversity, love, empathy and communication between kids from different cultures. We will be making audio podcasts where the children talk in German and English."
~ Barbara Goldring
~ with Sasha and Sheep Darcy
@ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
Schäfchen Darcy ist nach Kanada gezogen und freut sich bestimmt über Post aus Graz!
Mia, Emily, Katrina und Jana erzählen Darcy und den Kindern aus der DSS-Halton von unseren Traditionen in der Adventzeit.
Alle 4 Mädchen haben Verwandte in Amerika und freuen sich sehr, dass Darcy Englisch spricht. Das Bild von Sasha ist großartig!!! Was die Kinder aus Kanada uns das nächste Mal erzählen?
Grüße an das Schäfchen Darcy, Frau Goldring, Sasha und alle anderen Kinder!
Darcy, the little sheep, moved to Canada and would certainly be pleased to receive mail from Graz. Mia, Emily, Katrina and Jana are telling the students from DSS Halton about our traditions during the Advent season. All 4 girls have relatives in the USA and the girls are so happy that Darcy speaks English. The picture from Sasha is great!!! What will the kids in Canada talk about in their next audio-mail?
Greetings to Darcy, Mrs. Goldring, Sasha and all children in Ontario/Canada
~ mit Mia, Emily, Katrina und Jana
@ Volksschule Graz-St.Veit, Österreich
~ Gruesse von Liam, Arden, Carlo, Addison, Lilian und Elaine an alle Kinder
der Volksschule Graz-St.Veit und an alle Ohrengaeste weltweit!
Google Maps führt euch diesmal nach Crawford Lake:
When you visit Crawford Lake you'll find outdoor activities and events all year round. There is a boardwalk around the whole lake from which one can observe turtles and fish and other wildlife. During SWEET WATER SEASON you can eat the delicious maple candy made right here.
It is an awesome place to learn about the First Nations History. The native village from the 15th century was found, excavated and reconstructed. Three "Longhouses" are open to explore the day-to-day lives of the Iroquoian People. Children are welcome to explore, feel an experiment hands on. In 2014 the DEER CLAN LONGHOUSE opened to the public. Come and visit!
~ Grüße von Gerlinde Praher und den Kindern der VS Graz-St.Veit
~ Grüße von Barbara Goldring, Darcy und
den Kindern der Klasse 1 & 2 der DSS Halton
~ Grüße aus Kanada von Carlo, Aaron, Arden, Elaine, Addison und Adam
@ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
We wish you happy holidays!
Wir wünschen euch schöne Ferien!
Was die Grazer Kinder im Sommer gerne machen und was sie den Kindern in Kanada wünschen erzählen sie in dieser Ohrenpost.
Allen Lauschern wünschen wir fröhliche, sonnige Tage!
~ Grüße aus der Volksschule Graz-St.Veit!
Schäfchen Darcy ist nun schon seit November 2016 bei Barbara Goldring und ihren SchülerInnen in Kanada/Ontario.
Weil Barbara in Graz auf Urlaub ist, besucht sie unsere Schule und erzählt uns von Kanada.
Die Grazer Kinder staunen, fragen, freuen sich und wollen alles ganz genau wissen. Didier Hampl hat zum Glück alles aufgenommen.
Hier kannst du die Highlights der ersten Begegnung der Kinder aus St. Veit mit Barbara Goldring nachhören.
Sicherlich werden wir im kommenden Schuljahr viele Fragen nach Kanada schicken. Wir sind nun noch neugieriger geworden!
~ Grüße aus der Volksschule Graz-St.Veit!
Sommerferien in Russland.
Sasha berichtet von seiner tollen Reise nach Russland. Darcy hoert zu und ist begeistert, weil Sasha auch Russisch sprechen kann. Darcy findet die russische Schrift (cyrillische Buchstaben), die ihr im Begleittext sehen koennt, sehr interessant.
Summer Vacation in Russia.
Sasha is talking about his awesome trip to Russia. Darcy is listening to Sasha's report and is in awe because Sasha can also speak Russian. Darcy is very interested in the Russian (Cyrillic) letters, which you can see in the accompanying text.
~ Liebe Grüße aus Kanada!
Audio-Mail from: Adam, Emmilee, Aaran, Isabella, Alexis, Vivienne, Vienna, Maria, Annalise and William. Elch Stanley hat gelernt, wie man eine hübsche Laterne selbst bastelt und freut sich auf die Laternenumzüge am St. Martinstag.
Ihr koennt den Text auf Deutsch hier mitlesen!
Moose Stanley has learned how to make a pretty lantern by himself and he looks forward to the Lantern Parade on St. Martin's Day. If you want, you can follow the text along with the audio podcast.
We are going to a Lantern Parade.
We are remembering Saint Martin.
Saint Martin lived more than 1000 years ago.
He cut his coat in half and gave one half to a poor man.
He helped many people. He was a very kind man.
Listen to our poem about sharing.
Liebe Grüße aus Kanada!
~ @ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
Deutsch: Maik, Mike Jr., Jakob Jr., Darcy und Stanley schmücken den Weihnachtsbaum. Die Zuckerstangen heißen Candy canes. Ob sie die behalten oder auf den Baum hängen?
Englisch: Darcy is showing Maik, Mike Jr., Jakob Jr. und Stanley how to decorate a real Canadien Christmas tree. The candy sticks are called candy canes. Are they keeping the candy canes or are they putting them on the tree?
~ Liebe Grüße aus Kanada!!! @ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
Text: Johanna (she is also a speaker)
Translation: Petra Schneeberger (teacher)
Recordings: Didier Hampl
Info Dreikönigsaktion/Sternsingen
~ Liebe Grüße aus Österreich @ VS und Pfarre Graz – St. Veit
~ Liebe Grüße von Julia, Ella, Natasha, Heidi, Alex, Yunus, Lindsey, Emily, Caiden, Neveah, Anna, Allister, Yusuf, Jeevin, Jeff, Maksim, Gisele, Lina, Nicholas, James und Peter!
Liebe BriefeschreiberInnen, liebes Schäfchen Darcy in der ersten und zweiten Klasse der DSS-Halton! Danke für eure Briefe. Wir haben uns sehr gefreut und schicken euch Online-Antwort-Ohrenpost, Fotos und viele, viele, viele, viele Grüße aus Graz/Österreich von:
Johanna, Raha, Jack the beaver, Hanna, Mara, Schäfchen Jakob, Laura, Viki, Stanley the mosse, Schäfchen Mike Jr., Konstantin, Fabian, Emma, Mariella, Gabriel und Schäfchen Maik!
~ Liebe Grüße aus Kanada!!! @ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
Deutsch:
Darcy hat uns gefragt warum Wasser so wichtig ist.
"Warum ist Wasser so wichtig?"
Wir haben zu diesem Thema Sätze geschrieben.
Wir lesen euch jetzt die besten Sätze vor.
English:
Darcy asked us: "Why is water so important?"
We wrote some sentences about this topic.
Now, we are reading the best sentences to you.
~ Liebe Grüße aus Kanada!!!
@ DSS-Halton (Deutsche Sprachschule Halton)
Deutsch:
Die Kinder der VS Graz St. Veit freuen sich über die Gedanken von Darcy und den SchülerInnen aus Kanada und antworten mit einem Podcast, der erzählt, was sie sonst noch besonders wichtig finden. Zum Beispiel, dass Kinder ein Recht auf Schutz haben.
English:
We were very happy about hearing how important clean water is, so we want to tell you what else we find is important.
Alle Podcasts zu den Kinderrechten kannst du auf Schäfchenradio hören, indem du mit dem Smartphone den QR Code scannst.
All children's rights podcasts can be heard on Schäfchenradio by using the smartphone to scan the QR code.
~ Liebe Grüße aus Österreich!!!
@ Volksschule Graz-St.Veit
Schäfchen "Wollinchen" reist mit Familie Nessl aus Niederösterreich nach Dedu. Ein Kindergarten konnte mit ihrer Unterstützung gebaut werden!
Das Schäfchen staunt! Es hat noch nie so viele Kinder auf einem Platz gesehen! Es versteht nun, warum die Kinder der Volksschule Graz - St. Veit ein Afrikabuch geschrieben und für einen Brunnen gesammelt haben. Auch Stofftaschen als Schultaschen wurden für die Kinder in Dedu bemalt!
Wollinchen, Familie Nessl und die Kinder aus Dedu schicken euch gesungene Ohrenpost aus Dedu! Ein afrikanisches Kinderlied:
"Kukurukuku"!
~ das bedeutet: "Der Hahn kräht, die Sonne scheint, Kinder steht auf, holt Wasser..."
Sheep "Wollinchen" is traveling with the Nessl family from Lower Austria to Dedu. With their help, a kindergarten was built.
The sheep is amazed! It has never seen so many children in one place! Now it understands why the children of the primary school Graz-St.Veit wrote the Africa book and collected money for a well. Fabric bags were also painted for the children in Dedu to use at school!
Wollinchen the Nessl family and the children of Dedu send you a singing telegram from Dedu! It's an African children's song:
"Kukurukuku!"
~ which means: "The rooster is crowing, the sun is shining, get up children, get water..."
~ Hier erfährst du noch mehr über Dedu:
→ Playlist "Schulschäfchen" DEZ / 1 2015 Beitrag 012
Feedback und Rückmeldungen zu Schäfchenradios "Weltschäfchen"
bitte per E-Mail an hallo@schaefchenradio.at oder über unsere PostIts.
Wir freuen uns über Deine Anteilnahme! Herzlichen Dank!
Any response to our "world-wide lamb"-site
please send via email to hallo@schaefchenradio.at or feel free to use our PostIts service.
We always welcome and appreciate your involvement. Warm thanks!